французької



Прощайте, мої п'ятнадцять літ...

Автор: Клод Кампань
Видавництво: Молодь
Рік видання: 1971р.
Мова видання: українська
Перекладено з: французької
Перекладач: Надія Гордієнко-Андріанова
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

«Прощайте, мої п'ятнадцять літ...» — це щира сповідь підлітка — розумної і спостережливої дівчини, в серці якої зародилося перше кохання.
Клод Кампань — псевдонім подружжя Жана-Луї та Бріжітт Дюбрей. Перу Жана Луї належать відомі у Франції романи для підлітків — «Рятувальна експедиція» та «Капітан із Жамборея». Велику популярність серед читачів завоювали і повісті Ж. Луї та Б. Дюбрей, видані під псевдонімом Клод Кампань — «Хлопець та дівчина» і особливо — «Прощайте, мої п'ятнадцять літ»...



Діти морських туманів

Автор: Клод Кампань
Видавництво: Молодь
Рік видання: 1974р.
Мова видання: українська
Перекладено з: французької
Перекладач: Надія Гордієнко-Андріанова
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

«Діти морських туманів» — продовження популярної у Франції книжки «Прощайте, мої п'ятнадцять літ...», яка 1971 року вперше вийшла українською мовою.
Читач знову зустрінеться з норвезьким хлопцем Яном, який у вихорі війни залишився без батьків і попав до Франції, де познайомився з сиротою Фанні. Дівчина бере близько до серця недолю Яна. Між ними зароджується кохання.
Герої проходять через ряд заплутаних пригод і складних психологічних переживань.
Світла, чиста історія кохання французької дівчини і норвезького юнака зворушує, вчить молодь людяності, вірності, порядності.



СПОГАДИ вигнанця, фізика, громадянина світу

Автор: Жорж Шарпак
Видавництво: Видавництво Анетти Антоненко
ISBN: 9786177192083
Рік видання: 2014р.
Мова видання: українська
Перекладено з: французької
Перекладач: Іван Рябчій
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

У книжці спогадів видатний французький фізик і громадський діяч єврейсько-українського походження, лауреат Нобелівської премії з фізики 1992 р. Жорж Шарпак (1924—2010) постає в різних іпостасях: і як учасник руху Опору за часів Другої світової війни, і як один із засновників Європейського центру ядерних досліджень ЦЕРН у Женеві, і як невтомний дослідник, і як педагог-подвижник, і як завзятий захисник ідеї мирного атому. Книжка містить унікальний «літопис» фізики елементарних частинок і цінні міркування про єдність мистецтва і науки.



Століття

Автор: Ален Бадью
Видавництво: Видавництво Анетти Антоненко
ISBN: 9786177192106
Рік видання: 2014р.
Мова видання: українська
Перекладено з: французької
Перекладач: Андрій Рєпа
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Спільне видання з видавництвом «Ніка-Центр»



Зниклий квартал

Автор: Патрік Модіано
Видавництво: Пульсари
ISBN: 9668767081
Рік видання: 2005р.
Мова видання: українська
Перекладено з: французької
Перекладач: Ганна Малець
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Два романи одного з найпопулярніших французьких романістів, який у своїх творах органічно поєднує кращі здобутки новітньої прози із захопливим, майже детективним сюжетом.



Маленький принц

Автор: Антуан де Сент-Екзюпері
Видавництво: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА
ISBN: 9786175850695
Рік видання: 2014р.
Мова видання: українська
Перекладено з: французької
Перекладач: Олег Жупанський
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Видатний французький письменник Антуан де Сент-Екзюпері був відважним льотчиком. Одного разу на своєму маленькому поштовому літаку він навіть перелетів Атлантичний океан. Це був світовий рекорд. Якось письменник зазнав аварії над Лівійською пустелею. Доки він десять днів ремонтував свій літак, до нього навідувався маленький пустельний лис. Вони заприятелювали. Згодом після тієї пригоди Екзюпері написав свій найгеніальніший твір — казку «Маленький принц»...
Проілюстрував книжку відомий український книжковий графік Владислав Єрко.



Чорна кров

Автор: Луї Ґію
Видавництво: Видавництво Жупанського
ISBN: 9789662355499
Рік видання: 2014р.
Мова видання: українська
Перекладено з: французької
Перекладач: Леонід Кононович
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Іти до кінця в життєвому виборі чи здатися на компроміс? Погодитися з обивательщиною чи виступити проти сірого повсякдення? Такі питання стоять перед героєм роману Луї Гію "Чорна кров", сюжет якого розгортається на тлі Першої світової війни і подій російської революції. Який же шлях обрав скромний викладач філософії в провінційному ліцеї? Його рішення видається і трагічним, і незвичайним...



Поцілунок, дарований прокаженому

Автор: Франсуа Моріак
Видавництво: Основи
Рік видання: 1994р.
Мова видання: українська
Перекладено з: французької
Перекладач: Анатоль Перепадя
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

До книжки відомого французького письменника, лауреата Нобелівської премії Франсуа Моріака (1885—1970) ввійшли романи «Старосвітський хлопчина», «Агнець», «Поцілунок, дарований прокаженому» та повість «Мавпуля». Ці твори підтвердили його реноме тонкого майстра психологічного аналізу, творця родинних саг французької провінції. Книжка розрахована на широке коло читачів.



Гадючник. Дорога в нікуди. Тереза Дескейру

Автор: Франсуа Моріак
Видавництво: Вища школа
Рік видання: 1986р.
Мова видання: українська
Перекладено з: французької
Перекладач: Дмитро Паламарчук, Степан Пінчук
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Романи Франсуа Моріака — видатного французького письменника, лауреата Нобелівської премії — розкривають трагедію людських стосунків у буржуазному суспільстві, піддають гострій критиці капіталістичний спосіб життя, при якому кохання, шлюб, найсвітліші поривання душі людини виявляються приреченими.



Вогонь. Оповідання

Автор: Анрі Барбюс
Видавництво: Дніпро
Рік видання: 1969р.
Мова видання: українська
Перекладено з: французької
Перекладач: Микола Терещенко, Іван Дзюб, ...
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Розпочинався третій рік першої світової війни, коли 3 серпня 1916 року газета „Евр” узялася до публікації роману „Вогонь”, що став знаменною подією літературного й політичного життя Франції й усієї Європи. І це передусім тому, що, як писав М. Горький, „кожна сторінка цієї книжки – удар залізного молота правди по всій тій масі брехні, лицемірства, жорстокості, бруду, крові, що загалом звуться війною”. Автором цієї правдивої й глибоко людяної книжки був Анрі Барбюс, „старший солдат” 231-го полку діючої армії і вже відомий на той час французький письменник.

Збір матеріалів
Культурна Україна. Каталог сайтів ЛітПорталу Проба Пера