французької



Не сподівайтеся позбутися книжок

Автор: Умберто Еко, Жан-Клод Кар’єр
Видавництво: Видавництво Старого Лева
ISBN: 9786176791317
Рік видання: 2015р.
Мова видання: українська
Перекладено з: французької
Перекладач: Ірина Славінська
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

«Не сподівайтеся позбутися книжок» - це не погроза сучасних європейських інтелектуалів Умберто Еко та Жан-Клода Кар’єра, а іронічне застереження, оперте на досвід тривалого книгокористування. Життя серед давніх і сучасних видань, пошуки інкунабул, епізоди випадкового успіху чи несподіваної втрати, ретельність добору власних книгозбірень постають в бесіді, до якої хочеться долучитися – часом посмішкою, часом реплікою.



Двоє добродіїв із Брюсселя

Автор: Ерік-Емануель Шмітт
Видавництво: Видавництво Анетти Антоненко
ISBN: 9786177192182
Рік видання: 2015р.
Мова видання: українська
Перекладено з: французької
Перекладач: Іван Рябчій
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

«Двоє добродіїв із Брюсселя» – це п’ять динамічних текстів (дві повісті та три новели), об’єднаних темою перемоги кохання над смертю, добра над злом, щастя над хворобою. У притаманній йому легкій лаконічній манері Шмітт досліджує плюси та мінуси подружнього життя в його сучасному тлумаченні, ставлення до чужих дітей як до своїх, донорство органів як психологічну дилему; автор торкається також дражливого питання аборту та в іронічній манері показує ставлення до спадку геніїв мистецтва по їхній смерті.



Навіщо читати

Автор: Шарль Данціг
Видавництво: Видавництво Анетти Антоненко
ISBN: 9786177192021
Рік видання: 2015р.
Мова видання: українська
Перекладено з: французької
Перекладач: Зоя Борисюк
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

«Читання не суперечить життю. Воно — саме життя, життя значно серйозніше, не таке жорстоке, не таке фривольне, значно триваліше, більш горде і менш марнославне, досить часто з усіма слабкими сторонами гордості, сором’язливістю, мовчанням, відступом. В утилітарності світу воно підтримує відстороненість на користь мислення.
Читання нічому не служить. Саме тому воно така велика річ. Ми читаємо власне тому, що воно нічому не служить». Поради, прояви ніжності, уїдливі зауваження та концепція читання як «брата літератури», вони обоє крокують поруч у боротьбі з часом.



Мені б хотілось, щоби хтось мене десь чекав

Автор: Анна Гавальда
Видавництво: Видавництво Старого Лева
ISBN: 9786176791171
Рік видання: 2015р.
Мова видання: українська
Перекладено з: французької
Перекладач: Євгенія Кононенко
10
Рейтинг: 10 (1 голос)
Ваш голос: Ні

У цій книзі 12 новел, які зуміли підкорити світ і серця читачів - їх перекладено вже на понад 30 мов. Це перша збірка новел Анни Гавальди, яка здобула славу якось геть несподівано, бо видавці не ставили на її твори і особливо не промоціювали їх. Проте читачі давно потребували саме таких текстів: простих, але не примітивних, душевних, але не сентиментальних, щирих, але без шокуючих подробиць.



Маленький принц

Автор: Антуан де Сент-Екзюпері
Видавництво: Навчальна книга - Богдан
ISBN: 9789661041072
Рік видання: 2015р.
Мова видання: українська
Перекладено з: французької
Перекладач: Леонід Кононович
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Книга увійшла до рейтингу "Читацький маст-рід" від «Amazon» та до рейтингу "Книги, які має кожен прочитати хоч раз у житті".



Маленький принц

Автор: Антуан де Сент-Екзюпері
Видавництво: Навчальна книга - Богдан
ISBN: 9789661041065
Рік видання: 2015р.
Мова видання: українська
Перекладено з: французької
Перекладач: Леонід Кононович
10
Рейтинг: 10 (1 голос)
Ваш голос: Ні

Книга увійшла до рейтингу "Читацький маст-рід" від «Amazon» та до рейтингу "Книги, які має кожен прочитати хоч раз у житті".



Уна і Селінджер

Автор: Фредерік Беґбеде
Видавництво: KM Publishing
ISBN: 9786175384008
Рік видання: 2015р.
Мова видання: українська
Перекладено з: французької
Перекладач: Леонід Кононович
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Коротка історія юнацького кохання славетного автора "Ловця в житі" Дж. Д. Селінджера й Уни О'Ніл - дочки американського драматурга Юджина О'Ніла й майбутньої леді Чаплін - під блискучим пером Беґбедера перетворюється на історію цілого життя, де змішуються пристрасть і алкоголь, радість і розчарування, війна і біль.



Порив до Індії

Автор: Ерік Орсенна
Видавництво: Темпора
ISBN: 9786175691908
Рік видання: 2015р.
Мова видання: українська
Перекладено з: французької
Перекладач: Петро Таращук
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

"Розповідати - однаково, що плисти в морі. Треба зловити ходовий вітер. Потім досить, щоб від підганяв вас. Я знайшов ходовий вітер - Христофор".
Роман відомого французького письменника переносить читача у добу Великих відкриттів, з її наївністю і жорстокістю, знаковими винаходами людського розуму, нестримник прагненнямпізнати світ і розширити його горизонти.
У центрі твору - одна з найбільш загадкових постатей того часу, легендарний мореплавець Христофор Колумб, одержимий мрією дістатися казкової Індії західним морським шляхом...



Прощайте, мої п'ятнадцять літ...

Автор: Клод Кампань
Видавництво: Молодь
Рік видання: 1971р.
Мова видання: українська
Перекладено з: французької
Перекладач: Надія Гордієнко-Андріанова
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

«Прощайте, мої п'ятнадцять літ...» — це щира сповідь підлітка — розумної і спостережливої дівчини, в серці якої зародилося перше кохання.
Клод Кампань — псевдонім подружжя Жана-Луї та Бріжітт Дюбрей. Перу Жана Луї належать відомі у Франції романи для підлітків — «Рятувальна експедиція» та «Капітан із Жамборея». Велику популярність серед читачів завоювали і повісті Ж. Луї та Б. Дюбрей, видані під псевдонімом Клод Кампань — «Хлопець та дівчина» і особливо — «Прощайте, мої п'ятнадцять літ»...



Діти морських туманів

Автор: Клод Кампань
Видавництво: Молодь
Рік видання: 1974р.
Мова видання: українська
Перекладено з: французької
Перекладач: Надія Гордієнко-Андріанова
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

«Діти морських туманів» — продовження популярної у Франції книжки «Прощайте, мої п'ятнадцять літ...», яка 1971 року вперше вийшла українською мовою.
Читач знову зустрінеться з норвезьким хлопцем Яном, який у вихорі війни залишився без батьків і попав до Франції, де познайомився з сиротою Фанні. Дівчина бере близько до серця недолю Яна. Між ними зароджується кохання.
Герої проходять через ряд заплутаних пригод і складних психологічних переживань.
Світла, чиста історія кохання французької дівчини і норвезького юнака зворушує, вчить молодь людяності, вірності, порядності.

Збір матеріалів
Культурна Україна. Каталог сайтів ЛітПорталу Проба Пера