французької



Тавро

Автор: Патрисія Рєзнікова
Видавництво: Пульсари
ISBN: 9786176150688
Рік видання: 2016р.
Мова видання: українська
Перекладено з: французької
Перекладач: Галина Чернієнко
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Значення книжки в житті мислячої людини годі оцінити — саме про роль книжки як джерела знань, мудрості, спокою, сили й оновлення йдеться у романі Патрисії Рєзнікової «Тавро». Письменниця вибудувала свій твір з залученням чудового роману трансценденталіста Натанаїла Готорна «Багряна літера».



Те, що день винен ночі

Автор: Ясміна Хадра
Видавництво: Пульсари
ISBN: 9786176150633
Рік видання: 2016р.
Мова видання: українська
Перекладено з: французької
Перекладач: Ганна Малець
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Ясміна Хадра (псевдонім сучасного франкомовного алжирського письменника Мохаммеда Мулессеуля) пропонує нам роман про буремний пристрасний і жорстокий колоніальний Алжир (1936-1962 років), про світанок нової епохи, про жорстоке протистояння двох народів, закоханих в одну країну. Роман, написаний прекрасною мовою, позначений властивою автору великодушністю.



Гобсек. Шагренева шкіра

Автор: Оноре де Бальзак
Видавництво: Знання
ISBN: 9786170703842
Рік видання: 2016р.
Мова видання: українська
Перекладено з: французької
Перекладач: Григорій Оберемко, Василь Вражливий
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Твори Оноре де Бальзака — своєрідний еталон реалістичного мистецтва Франції. Лихвар Гобсек процентами душить своїх жертв і володіє світом, але перетворюється на людину без віку і статі, що нагадує автомат. Всемогутня шагренева шкіра звільняє Рафаеля де Валентена від бідності, дає можливість долучитися до всіх благ, але одночасно позбавляє його здібності до творчості, духов­ності. Здобувши можливість володіти безмежним багатством, вони втратили бажання насолоджуватися життям, почуття жалю до інших людей, зробилися слугами багатства і врешті гинуть.



Остерігайтеся котів

Автор: Жіль Леґардіньє
Видавництво: Віват
ISBN: 9786176907183
Рік видання: 2016р.
Мова видання: українська
Перекладено з: французької
Перекладач: Ольга Кінь
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Чи треба завжди чинити правильно? Чи, може, варто іноді вдаватися до відчайдушних і безглуздих учинків, особливо коли йдеться про прихильність незнайомця з кумедним прізвищем? Жулі Турнель сміливо вдається до авантюр — тільки б не завадили підступні коти... Це легкий роман, із приємним французьким гумором — про дружбу, кохання, співчуття. Читайте, смійтеся, співпереживайте й насолоджуйтеся...



Чорні Смурфи

Автор: Пейо
Видавництво: Ірбіс Комікси
ISBN: 9789669749857
Рік видання: 2016р.
Мова видання: українська
Перекладено з: французької
Перекладач: Андрій Поритко
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Далеко-далеко звідси розташована чарівна країна, де в селищі Смурфидолі, біля річки Смурфки живуть дивовижні маленькі істоти — смурфики. Крім маленького зросту і блакитної шкіри, смурфики відзначаються ще й власною мовою: вони розмовляють по-смурфськи. А ще вони дуже люблять рослину, яка називається «сарсапарель». Смурфики все роблять разом і в усьому слухаються Тата Смурфика.



Етика. Нарис про розуміння зла

Автор: Ален Бадью
Видавництво: Komubook
ISBN: 9786177438013
Рік видання: 2016р.
Мова видання: українська
Перекладено з: французької
Перекладач: Володимир Артюх, Андрій Рєпа
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Ця невелика за обсягом книжка визначного сучасного французького філософа була написана для популярної серії видавництва Nous, присвяченої основним філософським поняттям. Однак там, де можна було очікувати на сухий та тезисний вступ, Ален Бадью наважився на палкий памфлет проти панівної сьогодні етичної ідеології. На думку Бадью, головна помилка сучасної ліберальної етики полягає в тому, що вона спершу намагається дати догматичне визначення зла, а вже потім переходить до окреслення добра або істини як його відсутності.



Філософія в будуарі

Автор: Віхта Сад
Видавництво: Komubook
ISBN: 9786177438006
Рік видання: 2016р.
Мова видання: українська
Перекладено з: французької
Перекладач: Андрій Рєпа
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Плід радикального Просвітництва, що підносить свободу (у даному випадку свободу насолоди) вище, ніж будь-які інші суспільні цінності чи особисті чесноти, «Філософія в будуарі» (1795) Маркіза де Сада (1740 – 1814) ось уже понад два століття продовжує обурювати святенників та надихати вільнодумців в усьому світі. Написана у формі драматичного діалогу, книжка розповідає історію юної цнотливої аристократки Євгенії, яку карколомно занурюють у світ гріха та сексуальної насолоди її самопроголошені вчителі – досвідчений розпусник Дольмансе, сластолюбний шевальє де Мірвель і хтива мадам де Сент-Анж.



Божество різанини

Автор: Ясміна Реза
Видавництво: Видавництво Анетти Антоненко
ISBN: 9786177192281
Рік видання: 2015р.
Мова видання: українська
Перекладено з: французької
Перекладач: Іван Рябчій
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

В одному з міських парків Парижа один хлопчик вдарив іншого по голові кийком – у результаті два вибиті зуби. Родина кривдника (Ален і Аннет) приходить до родини жертви (Мішель і Веронік), щоби принести вибачення і вирішити проблему. Драматург ретельно змальовує кожного з чотирьох персонажів. Ален – адвокат, який весь час розмовляє по своєму мобільнику, чим страшенно дратує всіх; він цинік і мало цікавиться долею сина. Аннет – фахівець із нерухомості, дуже фальшива, улеслива жінка, яка, зрештою, виявляється слабкою і нещасливою.



Великий Мольн

Автор: Ален-Фурньє
Видавництво: Веселка
Рік видання: 1988р.
Мова видання: українська
Перекладено з: французької
Перекладач: Григорій Філіпчук
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Серед класиків світової літератури є письменники, які дуже рано пішли з життя, не встигнувши зробити навіть частини того, на що були здатні. Це глибоко ліричний твір, пройнятий високим романтичним настроєм,— твір цілком зрілий, по-справжньому майстерний. І разом з тим зринає думка, що це — лише початок, що перед автором — плідний творчий шлях, який розкриє все багатство його митецького хисту. На жаль, Алену-Фурньє не судилося пройти цим шляхом. Він загинув, коли йому ще не минуло й двадцяти восьми років.



Гаргантюа і Пантагрюель

Автор: Франсуа Рабле
Видавництво: Веселка
Рік видання: 1990р.
Мова видання: українська
Перекладено з: французької
Перекладач: Ірина Сидоренко
9
Рейтинг: 9 (1 голос)
Ваш голос: Ні

Переказ для дітей роману великого французького письменника Франсуа Рабле (1494-1553), в якому автор викриває і таврує вади сучасного йому суспільства. Книга, хоч і є скороченим перекладом, але "збагачена" чудовими малюнками, які гармонійно доповнюють книгу.

Збір матеріалів