англійської



Чоловік, який сплутав дружину з капелюхом

Автор: Олівер Сакс
Видавництво: Наш формат
ISBN: 9786177279487
Рік видання: 2017р.
Мова видання: українська
Перекладено з: англійської
Перекладач: Олена Опанасенко
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

«Чоловік, який сплутав дружину з капелюхом» — це збірка незвичайних історій пацієнтів, з якими працював доктор Сакс. Його пацієнти втратили спогади, вважають власні кінцівки «чужими», мають незбагненні здібності до складних обчислень і безліч інших відхилень від «норми», які показують, наскільки наш світ розмаїтий. Фізичний і духовний зв’язок з реальністю, мов нитка Аріадни, — Сакс бере за руку тих, хто її втратив, і шукає виходу з екзистенційного лабіринту.



Квіти, краєвид, література

Автор: Ганс Йорґен Валлін-Вейе
Видавництво: Смолоскип
ISBN: 9789662164596
Рік видання: 2012р.
Мова видання: українська
Перекладено з: англійської
Перекладач: Ірина Старовойт
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Шістнадцятий випуск серії "Університет­ські діалоги" - це виклад публічної лекції професора Ліллегаммерського університет­ського коледжу та керівника дослідницької частини музею Майгауґен у Ліллегаммері, Норвегія, Ганса Йорґена Валліна-Вейє, ви­голошеної 12 жовтня 2011 року у Львівсько­му національному університеті імені Івана Франка. Автор розповідає про взаємодію та протистояння традиційних і модерних куль­тур, про трансформацію місця поглядом, про простоту й складність цілісного знання про світ і про себе. Випуск оформлено ілюстра­ціями автора.



Література, нація і модерність

Автор: Марко Павлишин
Видавництво: Смолоскип
ISBN: 9789662164558
Рік видання: 2013р.
Мова видання: українська
Перекладено з: англійської
Перекладач: Олена Галета
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Вісімнадцятий випуск серії "Університет­ські діалоги" містить виклад публічної лек­ції доктора філології, професора Університе­ту Монаша у Мельбурні (Австралія) Марка Павлишина, виголошеної 11 травня 2011 ро­ку у Львівському національному університеті імені Івана Франка. Автор звертається до єв­ропейського культурного проекту модерності й убачає його осердя в універсальному світ­ському гуманізмі, опертому на раціональне мислення і дух європейського Просвітництва, та в утвердженні нації як ключової категорії розгляду людських спільнот.



Валерій і Сандра: Листування Валерія Марченка із Сандрою Фапп'яно


Видавництво: Смолоскип
ISBN: 9789661676120
Рік видання: 2010р.
Упорядник: Люба Маринович
Мова видання: українська
Перекладено з: англійської
Перекладач: Надія Маринович
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Ця невеличка книжечка збагатить життя всіх читачів, особливо молоді. Адже Валерій Марченко — київський журналіст і дисидент брежнєвської пори, який загинув в ув'язненні у віці 37 років, — назавжди залишиться молодим. Його листування з італійською студенткою Сандрою Фапп'яно має магічну силу омолоджувати серця, бо привносить чар романтичного єднання людських душ. Ці люди, яких понад «залізну куртину» єднали щира симпатія і чисте почуття, так ніколи й не змогли зустрітися...



Забагато щастя

Автор: Еліс Манро
Видавництво: Видавництво Старого Лева
ISBN: 9786176793298
Рік видання: 2017р.
Мова видання: українська
Перекладено з: англійської
Перекладач: Євгенія Кононенко
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Еліс Манро критики охрестили колись «домогосподаркою від літератури», проте це не завадило неперевершеній майстрині короткої прози здобути Нобелівську премію. Працюючи в жанрі, що його багато хто вважає недостойним «великої літератури», письменниця зуміла досягти достоту несподіваних результатів. Її проза змальовує непримітних з першого погляду людей, без якихось захмарних амбіцій і грандіозних життєвих планів, втім, від страхітливого фаталізму і парадоксальних вивертів їхніх доль аж мороз продирає шкіру.



Україна: Історія

Автор: Орест Субтельний
Видавництво: Либідь
ISBN: 5325004514
Рік видання: 1991р.
Мова видання: українська
Перекладено з: англійської
Перекладач: Юрій Шевчук
8
Рейтинг: 8 (1 голос)
Ваш голос: Ні

Книга професора Йоркського університету в Торонто (Канада) українця за походженням Ореста Субтельного визнана на Заході кращим популярним викладом історії України англійською мовою. Дещо незвична для нашої аудиторії, вона викличе інтерес передусім нетрадиційною концепцією української історії, прагненням автора до наукової об'єктивності, неупередженістю позиції, зваженістю оцінок, а головне - своєю наскрізною ідеєю - ідеєю національного відродження України.

Для істориків, а також усіх, хто цікавиться проблемами історичного минулого України.



И пришло разрушение

Автор: Чинуа Ачебе
Видавництво: Художественная литература
Рік видання: 1964р.
Мова видання: російська
Перекладено з: англійської
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Роман нигерийского писателя Чинуа Ачебе «И пришло разрушение» (1958) написан о далеком прошлом Нигерии, о трагических временах колонизации Африки.

Воссоздавая историю мужественного и сильного человека Оконкво, воплощающего в себе лучшие качества воина и борца, писатель задался целью защитить попранное достоинство африканцев, реабилитировать прошлое своей страны, не только зачеркнутое, но и фальсифицированное английскими колонизаторами.



Лицар Сімох Королівств

Автор: Джордж Реймонд Річард Мартін
Видавництво: Видавнича група КМ-Букс
ISBN: 9786177498659
Рік видання: 2017р.
Мова видання: українська
Перекладено з: англійської
Перекладач: Наталя Тисовська
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Історії, які відбуваються за сто років до подій "Пісні льоду й полум'я", коли на Залізному троні ще сиділи Таргарієни, а пам'ять про останніх живих драконів ще не стерлася, знову і знову доводять: на світі завжди є місце шляхетності й лицарству.
Лицар-бурлака і його зброєносець — мужній здоровань сер Дункан Довгань і маленький голомозий Бовтун — двоє неймовірних звитяжців, на чию долю випало стільки пригод, що вистачило б на цілий Вестерос. Їх не зупинять ні могутні вороги, ні королівські інтриги, ні жорстокість і несправедливість — разом вони поборють усе й вийдуть справжніми переможцями.



Гробниці Атуану. Книга друга

Автор: Урсула Ле Ґуїн
Видавництво: Видавнича група КМ-Букс
ISBN: 9786177409822
Рік видання: 2017р.
Мова видання: українська
Перекладено з: англійської
Перекладач: Анатолій Саган
7
Рейтинг: 7 (1 голос)
Ваш голос: Ні

Коли Тенар обрали верховною жрицею прадавніх безіменних Сил Землі, її позбавили всього, що в неї було: дому, родини, майна, навіть імені. Зараз вона — просто З’їдена, Арха. Один із її обов’язків — охороняти Атуанські Гробниці, де покояться сили Темряви.



Цілодобова книгарня містера Пенумбри

Автор: Робін Слоун
Видавництво: Віват
ISBN: 9786176909798
Рік видання: 2017р.
Мова видання: українська
Перекладено з: англійської
Перекладач: Наталія Гоїн
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Із нестримним оптимізмом і блискучою проникливістю Робін Слоун витворив пригодницьку історію двадцять першого століття, поєднавши водночас казкову чарівність Харукі Муракамі та захопливу філософську магію Ніла Стівенсона чи раннього Умберто Еко, додавши особливої й трохи несподіваної чуттєвості, котрої нині так мало у світі художньої літератури.

Збір матеріалів