українська



Нікуб. Кров кажана

Автор: Василь Шкляр
Видавництво: Ярославів Вал
ISBN: 9789662151558
Рік видання: 2010р.
Мова видання: українська
10
Рейтинг: 10 (1 голос)
Ваш голос: Ні

Нікуб – наймістичніший і найжахливіший роман Василя Шкляра про народження диявола в нашому кримінальному суспільстві. Вишукана детективна історія, відверта еротика, окультний шарм – це тільки гіпнотична форма, у яку автор "Чорного Ворона", як завжди, зодягає глибокий соціальний та філософський зміст.



Елементал

Автор: Василь Шкляр
Видавництво: Ярославів Вал
Рік видання: 2010р.
Мова видання: українська
7.5
Рейтинг: 7.5 (4 голоси)
Ваш голос: Ні

Українець, воїн Французького іноземного легіону, отримує завдання вивезти з окупованої Чечні дочку генерала, на яку полюють російські спецслужби. Розпочинається карколомна історія, яка тримає читача в напрузі до останньої сторінки. Роман цікавий ще й тим, що відкриває деякі таємниці російсько-чеченської війни на документальній основі.



Урізька готика

Автор: Галина Пагутяк
Видавництво: Дуліби
ISBN: 9789668910296
Рік видання: 2009р.
Мова видання: українська
9
Рейтинг: 9 (2 голоси)
Ваш голос: Ні

Дія роману відбувається наприкінці ХІХ століття в Урожі. Таємничі персонажі роману - опирі - живі люди, а не покійники. Вони становлять замкнену і нечисленну громаду селища Винники. Уріж й Винники розділяє Границя, що означає куток між двома селами, де в давнину був цвинтар. На Границі трапляються загадкові смерті, які приписують опирям. Найчастіше це стається з людьми, що опинилися у цій небезпечній місцевості вночі. Іноді вночі, йдучи селом, чоловік зустрічає людей, вітається з ними, але вони не відповідають.



Слуга з Добромиля

Автор: Галина Пагутяк
Видавництво: Дуліби
ISBN: 9668910222
Рік видання: 2006р.
Мова видання: українська
7.5
Рейтинг: 7.5 (2 голоси)
Ваш голос: Ні

В окрузі старовинного галицького містечка Добромиль в часи середньовіччя у вдови, яку вважають відьмою, народжується син. «Байстрюк!» – зневажливо називають хлопчика односельці поміж себе, однак насправді він є дхампіром (сином мертвого опиря і відьми), істотою іншої раси з особливими магічними властивостями. Саме йому протягом 800 років в різні історичні епохи доведеться стати для добромильської землі опікуном і захисником.
За книгу «Слуга з Добромиля» автор, Галина Пагутяк, яку називають наймістичнішою письменницею України, стала лауреатом Шевченківської премії 2010 року.



Зачаровані музиканти

Автор: Галина Пагутяк
Видавництво: Ярославів Вал
Рік видання: 2010р.
Мова видання: українська
8
Рейтинг: 8 (1 голос)
Ваш голос: Ні

Новий роман Галини Пагутяк ставить перед читачем одвічні питання про сенс життя та справжні цінності в ньому. Його головний герой, Матвій Домницький, вирушає в містичну подорож у пошуках Прекрасної Пані, його шлях до неї – це й дорога до розуміння самого себе. Поєднання прозорого відшліфованого стилю з розглядом неперехідних філософських проблем створює враження глибокої води, в якій прагнеш роздивитися дно.



Мальва Ланда

Автор: Юрій Винничук
Видавництво: Літературна агенція "Піраміда"
Рік видання: 2007р.
Мова видання: українська
6.83333
Рейтинг: 6.8 (6 голосів)
Ваш голос: Ні

Роман Юрія Винничука критики оцінили як визначну подію в українській літературі. Написаний у постмодерністській манері зі збереженням усіх характерних особливостей цього напрямку, він захоплює карколомним сюжетом, присмаченим еротикою, чорним гумором, нестримним потоком фантазії і, звичайно ж, розкішною мовою. Та водночас у цьому своєрідному романі-лабіринті пристуній глибокий підтекст у формі незліченних літературних алюзій і натяків, гри з читачем, як сюжетної, так і мовної.



Майже ніколи не навпаки

Автор: Марія Матіос
Видавництво: Літературна агенція "Піраміда"
Рік видання: 2007р.
Мова видання: українська
8.3
Рейтинг: 8.3 (10 голосів)
Ваш голос: Ні

Зачарований бездоганним стилем нового роману читач дещо спантеличений гіркою логікою викладених подій. Лише на останніх сторінках книги він знайде відповідь, чому так сталось в першій новелі «Чотири – як рідні - брати». А «Гойданка життя» остаточно переконає, що майже ніколи не є навпаки. Бо могло бути інакше… Теза письменниці про те, що «важить не час, а людина в обставинах часу», розкривається через драматичну історію кількох гуцульських родин часів Автро-Угорської монархії, Першої світової війни та першої третини ХХ сторіччя.



Мазепа

Автор: Джордж Байрон
Видавництво: Літературна агенція "Піраміда"
Рік видання: 2010р.
Мова видання: українська
Перекладено з: англійської
Перекладач: Дмитро Загул
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Поема "Мазепа" відомого англійського поета Джорджа Байрона вперше окремим виданням у вільному перекладі Дмитра Загула потрапила до українського читача далекого 1929 року. Утім і сьогодні вона - одна із найяскравіших пам"яток української Байроніади. Головний герой твору - Іван Мазепа, відчайдух-коханець. А обєднує всіх своїми гравюрами-роздумами за мотивами поеми сучасний український художник Володимир Лобода. Ця книжка - своєрідна зустріч чотирьох митців і діалог між ними, культурами та часом.



Нація

Автор: Марія Матіос
Видавництво: Літературна агенція "Піраміда"
Рік видання: 2007р.
Мова видання: українська
8.66667
Рейтинг: 8.7 (6 голосів)
Ваш голос: Ні

«Генетично творчість Марії Матіос є суто українською, та звертається вона до того, що є найбільш людське – потреби свободи й почуття безпеки, права на щастя і вільний вибір. Герої «Нації» понад усе хочуть зберегти гідність. А гідність не має національності, як – за словами авторки – не має її кров. Письменниця не творить чорних і білих персонажів. У кожному героєві досить суперечностей, а в кожній історії – недоговореності. І це чергова феноменальна риса цієї літератури. Ніхто не є однозначно засуджений і ніхто не є абсолютно кришталевий.



Око пророка

Автор: Владислав Лозинський
Видавництво: Літературна агенція "Піраміда"
Рік видання: 2008р.
Мова видання: українська
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Ця повість стала джерелом плагіату. Якийсь М. Ценевич у 1930-40-х роках неодноразово видавав свою переробку «Ока пророка» то під назвою «Злощасний самоцвіт» то «Проклятий камінь» українською мовою. Владислав Лозинський, який був не тільки популярним письменником, але й поважним істориком, дослідником старого Львова, і цього разу переносить читача у Львів XVII сторіччя. Запорозький козак Семен Галушка, рятуючись від ворогів, довіряє хлопцеві Ганусеві Бистрому коштовну річ, яку за всяку ціну слід зберегти.

Збір матеріалів
Культурна Україна. Каталог сайтів ЛітПорталу Проба Пера