Павутинка

Автор: Акутаґава Рюноске
Видавництво: Літературна агенція "Піраміда"
Рік видання: 2006р.
Мова видання: українська
Перекладено з: японської
Перекладач: Іван Дзюб
6
Рейтинг: 6 (2 голоси)
Ваш голос: Ні

Класик японської літератури Акутагава Рюноске залишив яскравий слід у світовій культурі й помітно вплинув на розвиток новелістики. У Японії щорічно присуджується премія ім. Акутагави за найкращий літературний дебют та видаються твори, удостоєні цієї дивовижної відзнаки.



Помри зі мною

Автор: Любов Пономаренко
Видавництво: Літературна агенція "Піраміда"
Рік видання: 2006р.
Мова видання: українська
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

  Проза Любові Пономаренко – це проза вразливого і зрячого серця, проза яскрава, густа, образна, лаконічна і вишукана за формою. На ній лежить і світиться виразна й переконлива ознака талановитості авторки, її своєрідного світобачення й світосприйняття. У кожному рядку письменниці відчувається чесність перед собою, людьми, життям і світом, у якому живемо.



Потонулі в снігах

Автор: Галина Пагутяк
Видавництво: Літературна агенція "Піраміда"
ISBN: 9789664411636
Рік видання: 2010р.
Мова видання: українська
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Одна з найяскравіших українських письменниць сучасності Галина Пагутяк проникливо пише в новелах та есеях про людську самотність та беззахисність у світі новітніх варварів, про душу дитини і метелика, Григорія Сковороду в снігах і Імануїла Канта під небом Кеніґсберґа, рідний Уріж і древній Львів та багато інших речей. У своїх творах, в декількох рядках, в одному абзаці, вона створює надзвичайної сили й яскравості образи. Галина Пагутяк — лауреат Національної премії України ім. Тараса Шевченка 2009 р.



Солодка Даруся

Автор: Марія Матіос
Видавництво: Літературна агенція "Піраміда"
Рік видання: 2007р.
Мова видання: українська
8.86667
Рейтинг: 8.9 (15 голосів)
Ваш голос: Ні
У цій драмі «на три життя» немає нічого однозначного: ні персонажів, ні обставин, ні розв’язки. В романі немає епохальних людей чи подій, позитивних чи негативних героїв, але, як стверджує критика, «коли читаєш цю книгу, болить серце». Саме сімейна сага, чим насправді є «Солодка Даруся», витворює правдивий дух минулої епохи, «родимі знаки» якої дотепер заважають частині сучасного суспільства сприймати українську історію без купюр, цензури і дратівливості.


Сплячі Красуні

Автор: Ясунарі Кавабата
Видавництво: Літературна агенція "Піраміда"
Рік видання: 2007р.
Мова видання: українська
Перекладено з: японської
Перекладач: Мирон Федоришин
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

У основі творчості всесвітньо відомого письменника Ясунарі Кавабати (1899-1972) лежить традиційне японське уявлення про прекрасне. Для більшості його створів притаманне тонке відтворення найпростіших людських почуттів, розкриття внутрішнього світу людини в гармонійному поєднанні з природою, підкреслене захоплення старовиною, витончена художня форма та щирість інтонації.



Три світи

Автор: Євгенія Кононенко
Видавництво: Літературна агенція "Піраміда"
Рік видання: 2006р.
Мова видання: українська
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Малу урбаністичну прозу Євгенії Кононенко без вагання можна віднести до помітних здобутків сучасної української літератури. Її творам притаманні легкість і розкутість, динаміка та внутрішній аристократизм. У своїх кращих новелах та оповіданнях Євгенія Кононенко надзвичайно реалістично й майстерно змальовує беззахисну і зранену жіночу душу.



Усмішка богів

Автор: Акутаґава Рюноске
Видавництво: Літературна агенція "Піраміда"
Рік видання: 2008р.
Мова видання: українська
Перекладено з: японської
Перекладач: Іван Дзюб
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Нова книга новел Акутаґави Рюноске «Усмішка богів» разом з вибраними творами «Павутинка», що побачили світ 2006 року, є на сьогодні найповнішим виданням творів класика японської літератури в Україні в високохудожньому перекладі Івана Дзюба.



Чотири пори життя

Автор: Марія Матіос
Видавництво: Літературна агенція "Піраміда"
Рік видання: 2009р.
Мова видання: українська
9
Рейтинг: 9 (4 голоси)
Ваш голос: Ні

Упродовж усього життя людину поборюють пристрасті. Та надходить мить – і чуттєва людина навіть у пристрасті стає філософом. Таким є лейтмотив ранніх творів Марії Матіос, представлених у книзі «Чотири пори року».



Щасливий принц

Автор: Оскар Вайлд
Видавництво: Літературна агенція "Піраміда"
Рік видання: 2008р.
Мова видання: українська
Перекладено з: англійської
Перекладач: Ілько Корунець
9
Рейтинг: 9 (3 голоси)
Ваш голос: Ні

Чарівний світ казок та оповідань Оскара Вайлда вже понад століття заворожує людські серця й робить їх чутливішими та добрішими. Тож сподіваємося, що наше видання з прихильністю зустрінуть і діти, і дорослі українські читачі. Книга вийшла у світ у межах проекту Василя Габора «Приватна колекція».



Щоденник страченої

Автор: Марія Матіос
Видавництво: Літературна агенція "Піраміда"
Рік видання: 2005р.
Мова видання: українська
6.71429
Рейтинг: 6.7 (7 голосів)
Ваш голос: Ні

Історію пристрасті – як пік приватної насолоди й водночас невидимий, але прямий шлях до трагедії багатьох – вона розкриває з не меншою скрупульозністю, ніж розкрила історичну драму в попередньому романі «Солодка Даруся». Літописець полюсів людського життя – легального й прихованого – Марія Матіос у «Щоденнику страченої» демонструє елементи психологічного трилера, в якому органічно поєднано сюжет і потік свідомості, дефективність розповіді і новелістичний фінал, тілесну чуттєвість і психоаналітику.

Культурна Україна. Каталог сайтів ЛітПорталу Проба Пера