Degas

Автор: Бернд Гроу
Видавництво: Taschen
ISBN: 9783822811368
Рік видання: 2009р.
Мова видання: англійська
10
Рейтинг: 10 (1 голос)
Ваш голос: Ні

"No art could be less spontaneous than mine. Inspiration, spontaneity, temperament are unknown to me. One has to do the same subject ten times, even a hundred times over. In art, nothing should look like chance, not even movement." Edgar Degas

In terms of both theme and technique, the key to understanding the early work of Edgar Degas (1834-1917) is classical painting. Although he was eventually associated with the Impressionists and even participated in their joint exhibitions, Degas never adopted a purely Impressionist approach.



35 кило надежды

Автор: Анна Гавальда
Видавництво: Флюид
ISBN: 9785983581227
Рік видання: 2007р.
Мова видання: російська
Перекладено з: французької
10
Рейтинг: 10 (1 голос)
Ваш голос: Ні

"35 кило надежды" — поэтичная притча о главном: о выборе жизненного пути, о силе любви и преданности. О семье. О том, что мечты могут и должны сбываться. Надо только очень сильно захотеть. И очень сильно постараться. Решая свои «детские» проблемы, тринадцатилетний герой ищет выход — и находит его, да так, что и взрослым есть чему у мальчишки поучиться.



Коли звірі розмовляли: Казки про тварин


Видавництво: Фоліо
ISBN: 9660325584
Рік видання: 2005р.
Мова видання: українська
10
Рейтинг: 10 (1 голос)
Ваш голос: Ні

Чому живуть і не вмирають народні казки? – Тому що в них живе і не вмирає сам народ, його мудрість, віра і незгасаюче працелюбство, його джерельна совість та іскрометний жарт, бо вони упродовж віків були і залишаються чарівними проповідниками доброти й милосердя, яких сьогодні так болісно не вистачає в людських взаєминах. До збірки увійшли найпопулярніші народні казки про тварин, в яких розкривається дивовижний світ українського фольклору.



Вогнем i мечем

Автор: Генрик Сенкевич
Видавництво: Фоліо
ISBN: 966033415х
Рік видання: 2006р.
Мова видання: українська
10
Рейтинг: 10 (1 голос)
Ваш голос: Ні

Роман «Вогнем і мечем» польського письменника Генріка Сенкевича (1846—1916) відтворює події середини XVII століття, коли Річ Посполита вела запеклу боротьбу з охопленою народними повстаннями Україною. Герої роману потрапляють у самий вир кривавої бійки, і відтоді їхні долі вже нерозривно пов'язані з війною. Так, війна звела і розлучила двох закоханих — польського шляхтича Яна Скшетуського і молоду князівну Олену, і вони, щоб відстояти своє кохання, долають безліч перешкод.



Тринадцята казка

Автор: Діана Сеттерфілд
Видавництво: Клуб сімейного дозвілля
ISBN: 9786171215290
Рік видання: 2016р.
Мова видання: українська
Перекладено з: англійської
Перекладач: Володимир Горбатько
10
Рейтинг: 10 (1 голос)
Ваш голос: Ні

Знаменита письменниця Віда Вінтер, а, точніше, жінка, що скривалася під цим псевдонімом, довгі роки залишалася загадкою для своїх шанувальників. Жодного достовірного факту біографії, жодного слова правди у численних інтерв’ю, жодного пояснення, чому у її найзнаменитішій книзі «Тринадцять казок» лише дванадцять розділів… Яким же було здивування скромної власниці букіністичної крамниці Маргарет Лі, коли іменита письменниця запропонувала їй написати свою біографію!



Чудесна мандрівка Нільса Гольгерсона з дикими гусьми

Автор: Сельма Лагерлеф
Видавництво: Країна Мрій
ISBN: 9786175383841
Рік видання: 2015р.
Мова видання: українська
10
Рейтинг: 10 (1 голос)
Ваш голос: Ні

Розповідь про те, як задирака і бешкетник Нільс, мандруючи з дикими гусьми, став другом і захисником для птахів і звірів. Вчинки маленького хлопчика заслуговують на велику повагу. Завдяки сміливості, готовності прийти на допомогу він знаходить товаришів, готових на все заради нього.



Любий друг

Автор: Ґі де Мопасан
Видавництво: Основи
ISBN: 9665001760
Рік видання: 1999р.
Мова видання: українська
Перекладено з: французької
Перекладач: Валер'ян Підмогильний
10
Рейтинг: 10 (1 голос)
Ваш голос: Ні

Всесвітньо відомий роман "Любий друг" (1885) Ґі де Мопасана в блискучому перекладі майстра українського слова Валеріяна Підмогильного змальовує запаморочливу кар'єру вчорашнього колоніального солдата Жоржа Дюпуа, який стає впливовим журналістом завдяки своєму єдиному таланту — таланту подобатися слабкій статі.



Хроніки Нарнії. Книга 1. Небіж чаклуна

Автор: Клайв Стейплз Льюїс
Видавництво: Проспект
Рік видання: 2004р.
Мова видання: українська
Перекладач: Вікторія Наріжна
10
Рейтинг: 10 (1 голос)
Ваш голос: Ні

«Хроніки Нарнії» — найвідоміший твір класика англійської літератури Клайва Льюїса, друга Джона Толкієна, — підкорив серця дітей і дорослих усього світу. Його перекладено більше ніж 30 мовами, а загальний наклад перевищив 100 мільйонів примірників.



Чарівні окуляри

Автор: Всеволод Нестайко
Видавництво: Країна Мрій
ISBN: 9786175381335
Рік видання: 2012р.
Мова видання: українська
10
Рейтинг: 10 (1 голос)
Ваш голос: Ні

У книжці класика української дитячої літератури Всеволода Нестайка розповідається про веселі казкові пригоди двох хлопчаків. Захопливі, сповнені юмору твори письменника надруковані багатьма мовами світу, за сюжетами його повістей і оповідань поставлені кінофільми.



Остановісь, мгновенье, ти прекрасно!..

Автор: Лесь Подерв’янський
Видавництво: Фоліо
ISBN: 9789660353381
Рік видання: 2010р.
Мова видання: українська
10
Рейтинг: 10 (1 голос)
Ваш голос: Ні

До збірки увійшли п'єси «Остановісь, мгновенье, ти прекрасно!..», «Данко», «Хвороба Івасика», «Васіліса Єгоровна і мужичкі», «Сноби» та ін., в яких розкривається оригінальний талант Л.Подерв'янського.

При використанні матеріалів із Книгомана посилання на наш сайт є обов’язковим!

Культурна Україна. Каталог сайтів ЛітПорталу Проба Пера