Терапія злочину


детектив Художня література
Автор: Зиґмунт Мілошевський
Видавництво: Урбіно
Рік видання: 2012р.
Мова видання: українська
Перекладено з: польської
Перекладач: Божена Антоняк
8.4
Рейтинг: 8.4 (5 голосів)
Ваш голос: Ні
додати оголошення
додати рецензію

Прокурора Шацького викликають на місце подій у зв'язку з убивством одного з пацієнтів відомого психіатра. Невже мотивом для вбивства стало поле негативних емоцій, яке утворилося між учасниками психотерапевтичного сеансу? А може, це був звичайний злочин з метою пограбування? У шацького виникають серйозні сумніви щодо обох версій. Унаслідок тривалого слідства стає зрозуміло: злочин загадковим чином пов'язаний зі смертю юнака, який трагічно загинув вісімнадцять років тому. Прокурор, убивця, жертва, їхні родини - усіх вплутано в зловісну таємницю...

Серія книжок
  • terra_andina1 Пн, 28/01/2013 - 17:02

    Гарно легко читається, точно і скрупульозно вимальований характер, звички, манери головного героя, реальний фон Варшави, її життя, закрученість сюжету... якась чарівність є у творі, бо не змогла відірватися, хоча якщо подумати - класичний детектив, ну що ще можна придумати до вже придуманого. Виявляється, можна...

Ім'я
Зображення користувача Boka.
Boka
Зображення користувача Ctac.
Ctac
Зображення користувача Juliette.
Juliette
Зображення користувача olya_met.
olya_met
Зображення користувача Володя91.
Володя91
Ім'я
Зображення користувача Boka.
Boka
Зображення користувача Juliette.
Juliette
Зображення користувача olya_met.
olya_met
Зображення користувача Володя91.
Володя91
Зображення користувача OOksana.
OOksana
Ім'я
Зображення користувача Uliana_Boiko.
Uliana_Boiko
Автор:
Зображення користувача olya_met.
olya_met
9.66667
18.03.2013 - 00:08

     Восени 2012 року після чергового форуму видавців у Львові я прочитала детективний роман Мілошевського. В Польщі цей автор є дуже відомим, отримав премію за найкращий детектив року, його книги екранізовано. А я про нього раніше не знала геть нічого. І тому дуже рада, що відкрила для себе цього автора. Те, що його роман буде представлено на форумі, я знала заздалегідь. Як і про те, що буде зустріч з Зиґмунтом Мілошевським та автограф-сесія. Коли купувала книгу і брала автограф, то відразу ж виникла симпатія до автора.

Автор:
Зображення користувача кокотюха.
кокотюха
7.5
01.10.2012 - 09:47

     У радянській Україні детективів у перекладах із польської на українську видавали чи не найбільше. В нинішній Україні перекладів небагато загалом, а література з країн колишнього соцтабору не представлена майже взагалі. Аби розібратися в причинах, треба писати товсту книжку, проте навіть такий підхід ситуації не змінить на краще. І замість побиватися краще віддавати належне видавцям, котрі вперто відновлюють пробіли в нашій уяві про актуальну літературу популярних жанрів зі Східної Європи.

Культурна Україна. Каталог сайтів ЛітПорталу Проба Пера